第232章 打地窟为了什么?沈北:赚钱! (第2/5页)
三疯提示您:看后求收藏(吾爱小说网52xsw.net),接着再看更方便。
虽然不是百分之百抵抗,但至少抵抗效果要比齐传语强得多,不至于连作战都不怎么敢使用真气。
赚了!
沈北握握拳。
想到这里,沈北才想起来,也不知道齐传语怎么样了。
这家伙不会变成紫晶人了吧?
刚要走出帐篷去看望齐传语。
简童倒是钻了进来。
她进来之后,还探头探脑的向外面瞧了一眼。
沈北眨眨眼睛:“这地方不好啊,不隔音,回家咱们整。”
简童嘴角一抽。
就知道沈北想歪了。
谁想和你整了,想的可真多!
简童白了一眼:“满脑子黄色废料。”
沈北:……
接着,简童掏出一个皮装书本丢给沈北:“巴巴屠身上翻出来的,我看了一眼,应该就是你要的武技。”
沈北瞳孔猛然一缩。
当初只是羡慕的说一嘴,没想到还真有这个武技?
沈北深吸一口气。
真心是激动不已。
要知道,巴巴屠这个武技可是越战斗越强!
作为贴身肉搏的沈北来说,简直就是一个神技!
这就像打BOSS,打着打着,BOSS进入狂暴状态,谁不迷糊啊!
沈北翻开书籍看一眼,合上了。
吃了没文化的亏……根本看不懂。
沈北砸了砸嘴说道:“要不你帮我翻译得了。”
简童无比认真的摇摇头:“我虽然能听懂地窟语言,但翻译可不是简单工作,需要有大量的学识。”
“这么说吧,你能看懂一句外文,但每一个人的对其的翻译都有不同。”
“尤其是武技,意思偏离一点,都会导致修炼步入歧途。”
“所以,你还是找顾新柔老师吧,她对这方面有研究。”
沈北额了一声。
这倒是,很典型的例子,托儿索里面有句台词:“Thisbdesanylighter”,机翻的话就是“这把剑不能再更轻了”,而国内则直接翻译为“此剑之势,愈斩愈烈”
这就能看得出来,能听懂地窟语言是一回事,翻译又是一回事。
也可以说,翻译和是文化和阅历挂钩的、。