黑车不开了提示您:看后求收藏(吾爱小说网52xsw.net),接着再看更方便。
其实,罗耀翔想要的翻译是侠士,但很可惜,在英语的之中,这个词儿似乎就只有游侠了,ranger,因为别的词,就意义上来说靠近我们国家这个侠士的意思的,那好像就是‘骑士’,对了,只有这个‘骑士’,因为骑士是应该具备八大美德的,但可是,这个骑士又跟宗教有很多的关系,而且本身骑士也太正派了,跟此时罗耀翔的这个角色不太搭调。
ranger这个词儿还有游骑兵的意思,说白了,就是还有点儿low,但是当年的罗宾汉也是这个称呼的,而罗耀翔的这个戏,这个角色,似乎更加贴近这个词儿吧。
简单来说,白人根本不知道什么是大侠,就算是罗宾汉,但那个家伙其实是个盗贼,从根本意义上来讲,是偏重于坏蛋的这个方向的,虽然我们中国人也知道侠士其实也并非那么的正派,但终归是往好的方向偏的。
这个翻译很重要,真的很重要,因为罗耀翔想传递很多的东西,但可惜,他真的不知道美国人能不能理解,但也只能这样了。
“……”怀特这个家伙毕竟是文人,他多少有点儿明白了,当然了,他并不懂东方的侠客的精神,但他多少明白罗宾汉,而且结合此时电影的剧情,到了这一步,基本上他就明白了。
这个周先生,是一个侠盗!
可是,这个定义是从周先生的话里来说的呀,那怎么能从别的地方来体现这个……
银幕上还在继续,只不过此时那********人的对话有点儿变化,似乎是谈到了……
“莱斯利,能说说你那天为什么什么都没穿吗?”
“没穿吗?”
“是的,你没穿!”
“我见到你的时候身上有衣服啊。”
“可那完全不是你的。”
很好,终于谈到了那个事情,便是周先生从那辆老爷车的后备箱里出来的情况,可是,周现在是百般的不承认啊。
但不过……
周不跟自己的搭档说话了,而是把头往车外一扭,这样便是一个大特写了,只听他说道:“我怎么会说,其实我是喝懵逼了呢?”
这个……
“哈哈哈……”这简直了,最后还搞笑了一把,观众都有点儿措手不及。